Prepositioner: efter vissa verb, "av", "efter", "från", "för", "för/(e)mot" och "i"
Prepositions: after some verbs, "av", "after", "från", "för", "för/(e)mot" and "i"
Prepositiot: Tiettyjen verbien jälkeen - ”av”, ”efter”, ”från”, ”för”, ”för/(e)mot” ja ”i”

  • 1
    "Av" används ofta tillsammans med verb som innebär att någon får eller vill ha något av någon annan. (Vid långa avstånd. använd "från" istället.)
    "Av" is often used together with verbs that indicate that someone receives or will have something from someone else. (At long distances, use "från" instead.)
    "Av" käytetään usein yhdessä verbin kanssa joka tarkoittaa että joku saa tai haluaa jotakin joltakin. (Pitkillä etäisyyksillä, käytä sen sijaan "från".)
    Ex.
    köper något av någon   (Men: köper något från någon/något per post)

    beställer något av någon   (Men: beställer något från någon per post)

    lånar något av någon  (Men: lånar böcker på biblioteket)
    hyr något av någon


    tar emot något av någon (Men: tar någon/något från någon)

    ärver något av någon (även: ärver något efter någon)

    får (höra/veta) något av någon
    lär sig något av någon
    vill ha något av någon


    kräver något av någon
    begär något av någon
      (Jfr begär att +
    infinitiv
    /att-bisats)

    förväntar sig något av någon   (Jfr förväntar sig (av någon) + att-bisats)
    2
    "Av" används också tillsammans med andra verb.
    "Av" is also used together with other verbs.
    "Av" sanaa käytetään myös yhdessä toisen verbin kanssa.
    Ex.
    finns (något) kvar/återstår (något) av något
    tillverkar/gör något av + material
  • 3
    "Av" används alltid i
    agentadverbial
    .
    "Av" is always used in
    agent adverbials
    .
    ”Av” sanaa käytetään aina
    agenttiadverbiaalissa
    .
    Ex.
    drabbas av något
  • 4
    "Efter" används efter "letar" och ord med liknande betydelse.
    "Efter" is used after "letar" and words with a similar meaning.
    "Efter" sanaa käytetään "letar" sanan ja muiden samanlaista merkitystä olevien sanojen jälkeen.
    Ex.
    frågar, letar, tittar, divar efter någon/något
    strävar efter något /att + infinitiv


    söker efter någon/något  (Men: söker (ett) arbete,  letar/söker rätt på någon/något = hittar någon/något)
    5
    "Efter" används också när
    subjektet
    vill att någon/något ska komma.
    "Efter" is also used when
    the subject
    want someone/something to come.
    "Efter" käytetään myös kun
    subjekti
    haluaa että jotain tulee/tapahtuu.
    Ex.
    ringer efter någon/något   (normalt: ringer till någon) 

    skriver efter någon/något   (normalt: skriver till någon)

    skriker efter någon /något   (Men: skriker på hjälp)

    längtar efter någon/något/att + infinitiv/att-bisats   (Men: längtar till någon/något som man själv vill komma till)
  • 6
    "Från" används för att beskriva en rörelse bort från någon/något.
    "Från" is used to describe a movement away from someone/something.
    "Från" käytetään kuvaamaan liikettä pois jostakin/ jonkin luota.
    Ex.
    tar, stjäl något från någon
    avhåller sig från något/att +
    infinitiv


    avstår från något/att + infinitiv
    bortser från något/att-bisats
    avviker från något


    hindrar någon från något/att + infinitiv
    befriar någon från något
    avskedar någon från något


    avråder någon från något/att + infinitiv
    räddar någon från någon/något/att + infinitiv


    (av)skiljer någon från någon/något
    undantar någon/något från något
    hälsar från någon
  • 7
    "För" används ofta före en eller flera personer som lyssnar eller tittar på det som verbet beskriver. I några fall kan man använda synonymen "inför" istället.
    "För" is often used before one or several persons that listen to or watch what the verb describes. In some cases the synonym "inför" may be used instead.
    "För" käytetään usein ennen yhtä tai useampaa henkilöä jotka kuuntelevat tai katsovat sitä mitä verbi kuvaa. Joissakin tapaukissa voi käyttää synonyymia "inför".
    Ex.
    berättar något för någon
    berättar för någon + att-bisats


    talar om något för någon
    talar om för någon + att-bisats


    nämner något för någon
    nämner för någon + att-bisats   (Men: säger något till någon)


    ljuger för någon
    skryter (in)för någon


    erkänner, bekänner något för någon
    erkänner, bekänner för någon + att-bisats
    (Jfr erkänner, bekänner + att-bisats)



    förklarar, något för någon
    förklarar för någon + att-bisats


    påpekar något för någon
    påpekar för någon + att-bisats


    rapporterar någon/något för någon
    rapporterar för någon + att-bisats
    skvallrar för någon


    (Men: anförtror sig åt någon, anförtror någon något/att-bisats)


    läser, sjunger, spelar (något) för någon
    dansar (in)för någon


    visar, presenterar någon/något för någon
  • 8
    "För" används också i andra uttryck.
    "För" is also used in other expressions.
    "För" käytetään myös muissa ilmauksissa.
    Ex.
    underlättar något för någon
    låser (upp) för någon
    öppnar för någon


    ger vika, viker sig för någon/något
    väjer för någon/något
    ger efter för någon/något


    ger upp inför någon/något
    dukar under för något


    (an)svarar, sörjer för någon/något/att-bisats


    varnar någon för någon/något/att + infinitiv
    skrämmer någon för någon/något


    aktar sig för någon/något/att + infinitiv
    ser upp för någon/något
    tackar för något/att-bisats


    skyddar någon för någon/något (även skyddar (någon) mot någon/något)


    gömmer någon/något för någon
    förbereder någon för något/att + infinitiv


    utsätter någon för något
    ursäktar någon för något
    står i vägen för någon /något


    bestämmer sig för, beslutar sig för något/att + infinitiv/att-bisats
    (Men: bestämmer över någon/något, råder över någon/något)



    säljer (något), köper (något) för + t.ex. hundra kronor
    snattar för , stjäl för + t.ex. hundra kronor
  • 9
    "För" och "(e)mot" används när man gör något för att visa vad man tycker om någon/något.
    "För" and "(e)mot" are used when you do something to show your opinion about someone/something.
    "För" ja "(e)mot" käytetään kun tehdään jotakin näyttääkseen mitä pitää/mieltä on jostakin.
    Ex.
    demonstrerar för/(e)mot någon/något/att-bisats
    engagerar sig för/(e)mot någon/något


    kämpar, slåss, strider för/(e)mot någon/något/att-bisats


    propagerar för/(e)mot någon/något/att-bisats


    strejkar för/(e)mot något/att-bisats
    röstar för/(e)mot ett förslag
       (Men: röstar på en person/ett parti)
    10
    "Emot" är betonat och därför används bara "mot" om det inte finns något alternativ (om det inte gå att vara för).
    "Emot" is accented. Therefore,  use "mot" when there is no alternative (if it is not possible to be "för").
    "Emot" on painotettu ja siksi käytetään vain sanaa "mot" jos ei ole muuta vaihtoehtoa (jos se ei tule olemaan).
    Ex.
    opponerar sig mot någon/något/att-bisats
    invänder mot något/att-bisats


    protesterar mot något/att-bisats
    revolterar mot någon/något


    reagerar mot något   (reagerar på något är neutralt)
    riktar sig mot någon/något


    vänder sig mot någon/något/att-bisats (riktar sig och vänder sig till någon/något är neutrala)


    vaccinerar någon mot något
    försvarar någon mot någon/något
  • 11
    "I" används ibland för att ange att
    subjektet
    är mitt i något.
    "I" is sometimes used to tell that
    the subject
    is in the middle of something.
    "I" käytetään joskus ilmaisemaan
    subjektia
    , joka on keskellä jotain.
    Ex.
    deltar i något
    dör i krig, cancer etc
    sjunger i kör


    lever i fred, krig, välfärd, fattigdom etc.
    engagerar sig i något   (Men: intresserar sig för något)