Prepositioner efter vissa verb ‒ "till" och "åt"
Prepositions after certain verbs ‒ "till" and "åt"
Prepositiot: Tiettyjen verbien jälkeen - ”till” ja ”åt”

  • 1
    Efter många
    verb
    kommer ett
    adverbial
    (eller ett predikativ) som börjar med en
    preposition
    . Ibland kan olika prepositioner ge verbet olika betydelser.
    After many
    verbs
    there follow
    adverbials
    (or predicatives) that begin with a
    preposition
    . Sometimes different prepositions give the verb different meanings.
    Monien
    verbien
    jälkeen tulee
    adverbiaali
    (tai predikatiivi) joka alkaa
    prepositiolla
    . Joskus voi eri prepositiot antaa verbille täysin uuden merkityksen.
    Ex.
    talar med någon (som svarar)
    talar till någon (som bara lyssnar)


    talar om någon (som inte behöver vara närvarande)
  • 2
    Substantiv
    och
    adjektiv
    som är bildade av verb har samma preposition som verbet.
    Nouns
    and
    adjectives
    that are created from verbs have the same preposition as the verb.
    Substantiivilla
    ja
    adjektiivilla
    , jotka ovat muodostettu samasta verbistä, on sama prepositio kuin verbillä.
    Ex.
    för ett samtal med någon om någon/något
  • 3
    "Till" används tillsammans med verb som beskriver ett närmande.
    "Till" is used with verbs that describe an approachment.
    "Till" käytetään yhdessä verbin kanssa joka ilmaisee lähestymistä.
    Ex.
    utbildar sig/någon till något
    utvecklar sig till något
    gör om något till något annat


    förvandlar sig/något till något
    översätter något (från + språk) till + språk
    associerar till något


    anknyter till något
    anmäler sig/någon till något
    ansluter sig/något till något


    söker (till) en utbildning (söker ett arbete)
    vänder sig till någon
    friar till någon


    väljer, utser någon till något/att + infinitiv
    hänvisar någon till någon/något


    håller sig till någon/något
    kopplar någon/något till någon/något
    spar till något


    längtar till någon/något
    refererar till något/någon
    ringer till någon
    vinkar till någon


    talar till någon (oftast till många) (normalt: talar med någon)
    hör av sig till någon


    utnämner någon till något
    dömer någon till +straff
    tvingar någon till något
  • 4
    Om verbet har
    objekt
    kan man ibland välja mellan "åt" och "till" i adverbialet. "Åt" kan också betyda "för någons räkning", se nedan. Använd "till" om det är risk för missförstånd!
    If the verb has an
    object
    you may sometimes choose between "åt" and "till" in adverbials. "Åt" may also mean "för någons räkning" (on behalf of someone), see below. Use "till" if there is a risk of misunderstanding!
    Jos verbillä on
    objekti
    voidaan valita joko ”åt” tai ”till” adverbiaaliksi. ”Åt” voi myös tarkoittaa ”jonkin hyväksi, jonkin puolesta”, katso alla. Käytä ”till” jos on olemassa riski väärinymmärrykselle!
    Ex.
    ger, , lämnar, lånar ut, skänker något till/åt någon   (även: ger, lånar, skänker  någon något)


    spar något till/åt någon
    hyr ut något till/åt någon   (Jfr hyr något av någon)


    kastar något till någon - neutralt
    (kastar något åt någon - nedsättande)


    köper/säljer, skaffar något till/åt någon
    skriver (något) till någon,  skriver till någon/att-bisats


    säger, ropar, skriker något till/åt någon,  säger, ropar, skriker till någon att +
    infinitiv
    /att-bisats


    viskar (något) till någon,  viskar till/åt någon att + infinitiv/att-bisats
  • 5
    "Åt" används dels i stället för "till" (se ovan), dels när
    subjektet
    gör något för att hjälpa någon.
    "Åt" is used instead of "till", see above, and when
    the subject
    does something to help someone.
    "Åt" käytetään osittain "till" sanan sijasta (katso yllä), osittain kun
    subjekti
    tekee jotain auttaakseen jotakuta.
    Ex.
    betalar något åt någon
    arbetar åt någon
    säljer/köper något åt någon


    Jfr
    arbetar för någon = är anställd av någon
    betalar för någon = bjuder någon
  • 6
    "Åt" används också tillsammans med några verb som visar en känsla.
    "Åt" is also used with some verbs that indicate feelings.
    "Åt" käytetään myös yhdessä joidenkin verbien kanssa jotka osoittavat tunteita.
    Ex.
    ryter åt, svär åt någon   (Men: svär över något)


    skrattar åt någon/något
    ler åt något   (Men: ler mot någon)